Іспанська

Автор: Laura McKinney
Дата Створення: 10 Квітень 2021
Дата Оновлення: 16 Травень 2024
Anonim
Вчіться перед сном - Іспанська (носій рідної мови)  - з музикою
Відеоролик: Вчіться перед сном - Іспанська (носій рідної мови) - з музикою

Зміст

Іспанська Це поняття, нещодавно включене до словника Королівської іспанської академії, де в ньому об’єднуються позики, що надаються з англійської на іспанську, а також чергування кодів та комбінацій між двома мовами. Іспанська мова зазвичай виникає в місцях, де люди мають постійний доступ до англійських рекомендацій, але у своєму повсякденному житті вони зазвичай говорять іспанською.

Як виник спангліш?

Динаміка мов - один із найкращих прикладів розвитку подій, які, незважаючи на те, скільки норм і правил накладаються, здійснюються стихійно в результаті взаємодії між людьми.

Дві країни, які мають різні мови і межують одна з одною, можливо, розробляють для цього прикордонного регіону новий діалект, який приймає частини обох мов.

Те саме відбувається з суспільствами, які складаються з людей з багатьох країн, оскільки вони можуть розвивати неформальні мови, що містять елементи всіх них.


Однією з причин появи іспанської мови була саме велика кількість латиноамериканців, що проживають у США.

  • Дивіться також: Молитви англійською та іспанською мовами

Приклади іспаномовних слів

ГаражПоказатиРозетки
ДвориТестБаскетбол
КвитокКлацнітьАвтостоянка
БезпекаМенеджерФутбол
ДилерГольфСелфі
ДитинаЕлектронна поштаНавчання
ВибачтеБезпекаСтенограма
FreezaГотівкоюПодатки
ВишняПоза стороноюВатчар
CuckШафкаНабір тексту
  • Це може вам допомогти: Прикметники англійською мовою

Назустріч глобалізованій культурі

Ще однією причиною мовних деформацій є глобалізація настільки, наскільки зникають культурні структури країн як елементи, окремі від усіх інших, і загальні смаки та звички починають з’являтися на всій планеті.


У цьому сенсі, без сумніву, найважливішим виробничим центром цих настанов є Північна Америка і, зокрема, Сполучені Штати, мовою яких є англійська. Хоча частина продукції (фільми, спорт, технології), що випускається там, потрапляє до інших країн як перекладена концепція, в інших випадках надходження відбувається безпосередньо мовою оригіналу.

Існує процес включення в англійські мови, що у випадку іспанської мови призвело до розробки набору слів, які зазвичай називають іспанською.

  • Дивіться також: Глобалізація

Критика та заперечення

Таким чином, іспанська мова представляється своєрідним лінгвістичним коктейлем, який приймає частини обох мов. З часу свого існування він породив велику суперечку, оскільки з більшої частини лінгвістичної академії вважають, що цим способом мови втрачають свою чистоту через злиття між ними.

Використання іспанської мови стало характеризуватися як відхилення або повне спотворення мови.


Однак важливо розуміти, що ситуація, в якій опиняється світ, дозволяє постійно і повноцінно взаємодіяти між людьми, які перебувають у різних частинах світу.

Через велику кількість носіїв іспанської мови в різних частинах світу, іспанська мова навіть не однакова в кожному з цих фокусів. В Іспанії існує певне небажання іспанською мовою, і переклади часто використовуються, щоб говорити про слова, які в регіоні Ріо-де-ла-Плата взяті з англійської.


Частка